Temps de paroles 2006
"Tant d’inconnu dans
ce corps reconnu"
12 janvier au 12 février
2006
Organisé par La VOix des
MOts
avec le Centre Régional
du Livre de Bourgogne
et le Collectif
Impulsions / Dijon-Bourgogne / 10ème édition
Pour sa dixième édition,
le festival temps de paroles met en avant le corps.
« Tant d’inconnu / dans ce corps / reconnu »
: ces trois vers d’un poème d’Andrée Chedid conduiront à découvrir comment la
littérature trouve les mots pour dire le corps.
Le festival se veut être
un livre ouvert à toutes les réflexions sur le corps :
Lectures par vingt
auteurs français.
Ciao Poeti ! durant six
jours temps de paroles fait entendre la poésie italienne de trois auteurs
contemporains.
La chambre du poète :
c’est une installation avec vue sur le travail d’un artiste plasticien ; des
ateliers, lectures, rencontres avec les auteurs s'y produisent durant le
festival.
Mais aussi, la
performance chorégraphique de Maria Donata D’Urso, un spectacle fascinant sur
le corps.
Pas moins de vingt auteurs,
poètes, chorégraphes français et italiens se produiront principalement dans les
bibliothèques, mais aussi dans les salles de spectacles, cafés, appartements et
lieux publics bourguignons.
Auteurs de renom, comme
Bernard Noël ou Noëlle Châtelet, auteurs italiens comme Alberto Nessi (photo), Lucio
Mariani ou Antonella Anedda, danseurs, chorégraphes, musiciens proposeront avec
leurs mots et leurs gestes leur vision du corps.
Lectures, spectacles,
ateliers, rencontres, colloques.
Ouverture le jeudi 12
janvier 18h à l' atheneum de Dijon
Présentation de la
dixième édition de temps de paroles par les partenaires du festival et par son responsable artistique
Yves-Jacques Bouin.
Après la présentation du
festival, le poète et romancier Bernard Noël lancera le festival avec une
lecture suivie d’un entretien avec François Dominique (écrivain et traducteur).
A signaler aussi tout
particulièrement, le samedi 28 janvier, à 16h dans le cadre de Salut Poètes !
Ciao Poeti ! à l'Hôtel de Vogüé (Salon Bouhier) : Jean-Baptiste Para,
notamment traducteur de Alberto Nessi, rencontre autour de la traduction.
(Poète et critique d’art,
J.-B. Para est rédacteur en chef de la revue littéraire Europe. Il a traduit en français des poètes italiens (Alberto
Nessi, Antonio Tabucchi) mais aussi russes et indiens.(
Pour tous détails :
Télécharger l'ensemble du dossier de presse du festival avec l'intégralité de la programmation, auteurs,
dates, lieux et heures
Commentaires